IMPRIMIBLES: ¡Que corra la tinta!

Seguro que alguna vez has querido acabar con su vida. Seguro que ha decidido ponerse en huelga la misma mañana que tenías que presentar ese trabajo. O funciona, pero antes tiene que vomitar todos los cupones descuento que tu padre quiso imprimir hace unos días, tarea que decidió abandonar al no saber colocar los folios (no sin antes presionar ‘Imprimir’ treinta y nueve veces). O puede que sea nueva, pero no encuentras los drivers. Tú no lo sabes, pero ahora están colgados en el balcón porque tu madre pensó que quién quiere activar una impresora con ese disco que hay ahí pudiendo espantar palomas con él. O no te ha dejado fotocopiar ese documento en blanco y negro porque le faltaba tinta magenta (la rosa, si me lee algún hombre). Es probable que la odies y es casi seguro que ella te odie más a ti. Algunas de ellas responden a las siglas HP y no es mera coincidencia.

Pero, estimad@ lector/a al otro lado de la mampara digital: si hoy ninguna de las anteriores premisas se cumplen y tu impresora está onfire…¡estás de suerte! Porque en esta entrada que he tenido a bien redactar, encontrarás flashcards, juegos, plantillas y de tó… prêt-à-imprimer et prêt-à-moler! Siiiiiiiiiiiiiiiu!

CAJA Y CARTAS DE EMERGENCIA ANTE DUDAS ORTOGRÁFICAS

Ideal para ese amigo que siempre te espeta ‘haber si nos vemos’ por whatsapp. Y si el obsequiado eres tú… pues es que alguien te está diciendo a ti que ‘a ver si te aplicas’.

Sin la caja y sin recortarlas, podéis usarla como infografía para niveles altos de ELE, para clases de lengua en la ESO y …bueno, para todo el mundo, porque ¿nunca nadie os ha escrito que os ‘hecha de menos’? Pues si vuelves a leerlo, hazle un favor y ÉCHALE estas cartas.


En Pinterest y aquí las encontraréis más grandes y con el reverso.

LA VACA QUE RÍE (Y QUE GIRA)

Esta idea levantó pasiones, clamores, vítores, olas virtuales. La tuve estando todavía en París, observando la caja de quesitos semanal que se trincaban (por persona!) mis compañeros de piso. Ante tal montaña de residuos idénticos, redonditos, giratorios y tan reciclables, se me apareció mi abuela a modo de ángel a la altura de mi hombro y me susurró que no los tirase, niña, que pa’ argo servirán. En el otro hombro, el logo de Pinterest me musitaba Do It Yourself, beibe… y en el medio yo: pobre, catalana y con tendencia a homenajear a Diógenes de vez en cuando. Y los empecé a guardar y a pedir a mis compis que no tirasen los siguientes. Vi en sus ojos el mismo pánico de la semana que hice las máquinas.

Pinté, forré,whasitapeé, escribí y decoré. Y salieron estos dos modelos. Hice la ventanita con un cúter y la franja de pizarra está hecha con papel adhesivo y de pizarra de Tiger (3€ el rollo, un chollo).

Dentro, las plantillas. Aquí tenéis varios modelos.

Tenéis con varias imágenes para el primer modelo o con todas las letras para la segunda idea. Metéis la plantilla en el interior de la caja y giráis la de arriba sosteniendo la de abajo. Fácil, sencillo y para toda la familia.

 

FLASHCARDS PRONUNCIACIÓN

Podéis imprimir una sola cara para trabajar los fonemas más endiablados de la lengua de Cervantes o, si trabajáis con alumnos francófonos, ¡surprais! en el reverso viene explicado en francés cómo pronunciar. Doble función, sensación única.




FEMENINO O MASCULINO

Porque no es lo mismo el inglés que las ingles.

Y la ida de castaña del mes…

…EL PHOTOBOOT!

Si sois tan cuquis de seguirme en Facebook y/o Pinterest, os acordaréis de que compartí esta idea hace unas semanas. Y si bien no está orientada al ELE (era para colaborar con mi amiga Lucía, profe particular de inglés), puede funcionar con cualquier idioma, nivel y edad. Palabrita. Little word.

¿Cuántas veces os habéis visto haciendo el indio explicando una palabra por tal de no traducir? El clásico profesor-emoji.

Ojocuidao, que aunque prefiero no traducir casi siempre, no tengo nada en contra. A veces hace falta. Yo misma he implorado que me digan en castellano qué era algo después de no entender mil sinónimos, explicaciones, gestos, señales, homenajes a Mr Bean.

Pero a veces:

  • No hay traducción literal en otro idioma.
  • La hay pero tu alumno es ruso y no hay un diccionario o un intérprete español-ruso a mano.
  • La hay pero literalmente significa otra cosa.
  • No te da la gana de que se acostumbren a que se lo des todo mascado en su L1.

Mayoritariamente, ésta última.

Con esta idea podemos asegurarnos de que han comprendido bien una expresión, una palabra o hasta el false friend más falso y embustero de todos. Se escucha, se lee, se escribe (los bocadillos están forrados con el mismo papel de pizarra de Tiger de la caja de quesitos) y sobre todo, SE HACE y se actúa, que es lo que más facilita el aprendizaje.

Ocho minutos me costó que las dos alumnas de 16 años (osease plena age of turkey), dejarán de reírse tras tener que interpretar CONSTIPATED – ESTREÑIDA. Eso sí, nunca volverán a confundirlo con resfriada.

La letra, con risa entra.

Aunque lo más divertido es valerse de objetos que tengáis a mano (esas gafas de sol que no sabes muy bien por qué compraste en ese festival, ese sombrero de cowboy de aquella despedida de soltera… Sí, todos escondéis por casa algo así, no os hagáis los finos) aquí tenéis unas plantillas para salir del paso.

Nosotras (Lucía y yo) dispusimos todo en una mesa y las niñas elegían con qué posar después de escuchar la consigna.

Truqui: dejar que ellas improvisasen con lo que tenían en las mochilas o lo que veíamos alrededor es lo más divertido.

CARTAS FALSE FRIENDS

Con ellas impresas y recortadas, introdujimos la actividad del photoboot de false friends con alumnas de la ESO. Aquí tenéis la versión española, inglesa o doble. Que no se diga.

Con sólo un idioma podéis hacer pensar a vuestros alumnos y realizar actividades para detectar la palabra correcta. La versión en español e inglés funciona mejor como material de estudio y repaso.

BONUS TRACK

En anteriores capítulos…

Cartas UNO con colores y números en español. Aquí.

Plantillas para Cuaderno Interactivo. Aquí.

Chupachups con mensaje. Aquí.

Bote de Pringles para hacer combinaciones. Aquí. Y aquí.

Próximamente

Cartas 7 Comunidades españolas (tipo 7 familias del mundo)

En lugar de agrupar seis miembros de la familia de siete familias del mundo (lo chorras que es el objetivo del juego y lo que enganchaba, oye, mierda de la buena), agruparíamos seis características de siete (u más) comunidades españolas. Las características son: bandera, plato típico, personaje , un lugar a visitar, localización y provincias.

Si echáis de menos vuestra comunidad autónoma u os interesa especialmente que una aparezca en el juego porque estáis dando clase ahí, el plazo de consejos, ideas, aportaciones, etc para hacer todas las comunidades posibles, está abierto. De momento, tengo las que veis en la foto (Andalucía, Catalunya, Galicia, Castilla La Mancha, Illes Balears, Aragón y Comunidad de Madrid). No os cortéis y mandadme vuestras ideas, haré las cartas con mucho gusto y las compartiré por aquí a la próxima. El plazo acaba el 30 de junio.

Y si todavía os queda tinta….

MrPrintables (aquí tenéis unas flashcards chulísimas de la A a la Z en todos los idiomas)

Guson the go

Spanish411

Os pido perdón por haberos tenido más abandonaicos que el aeropuerto de Castellón aquí en el blog. El mes de mayo lo he dedicado a regresar de París, a cumplir años, a traerme unos días de turismo a uno de mis compis de piso parisino, a preparar el DALF y a resetear el cerebelo en general. Si todo sale bien, en julio volveré a dar clase a los alumnos italianos del verano pasado, así que pronto esto se llenará de anécdotas, materiales e ideas para público de 14 a 17 años con muy pocas ganas de libro de texto y convencionalismos.

Prometo no tardar tanto en escribir la próxima vez. A fin de cuentas, esta entrada era para daros una buena ‘impresión’…. 😀 (badum tss).

¡Hasta pronto!

5 comentarios en “IMPRIMIBLES: ¡Que corra la tinta!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *